Retour Accueil

Suite

COTE OUEST DU GROENAND

AASIAAT A UMANAQ

 

8 Mai

Je suis de retour à Aasiaat pour préparer le bateau. En arrivant il neigeote, le cockpit est rempli de neige, j'en ai jusqu'aux genoux. Le bateau a été visité mais rien de grave tout le matériel de valeur était à l'abri au chantier. Des jeunes cherchent de la drogue, ils ont testé deux sachets de levure boulangère et l'ont recrachée dans l'évier! Le' carénage fait le bateau est remis à flot. Eric puis Patrick embarquent, nous sommes prêts à partir.

1er Juin
Nous avons quitté Aasiaat en début d’après-midi pour aller au mouillage dans le sud de l’ile. Là, nous avons ramassé trois seaux de moules dégustées le soir même. Le 2 au matin nous avons fait route vers Ilulissat en empruntant tout d’abord la route au travers d’un archipel. Deux baleines venaient respirer en surface mais un peu trop loin de nous. Juste dans le sud de la ville d’Ilulissat un énorme glacier au fond d'un fjord produit beaucoup d’icebergs et growlers qui remplissent de glace l'Isfjord et créent fréquemment une barrière devant le port d'Illulissat, après avoir du nous frayer un chemin nous étions amarres le soir même.

 

AASIAAT
 
 
 
ILLULISSAT
3 Juin
Isabel et Fabienne nous ont rejoints. Elles étaient suffisamment en forme pour marcher jusqu'à l’ancien village abandonné de Semermiut d’où l’on domine l’Isfjord . Après demain, le 5, nous appareillerons pour Ilimanaq, un petit village dans le sud d’Ilulissat.
 
 
4 Juin
Hier soir nous avons fait une petite marche dans le sud d’Ilulissat. De la côte on domine une partie de Isfjord (fjord de glace). Sur les kayaks de la photo Nathalie et Alain un couple de français qui descendent vers le sud du Groenland momentanément escortés par deux autres kayakistes locaux.
 
ISFJORD
 
 

L'Isfjord (fjord de glace) d'Illulissat est l'embouchure du glacier Sermeq Kujallec, sa superficie est de 40240 ha. Le glacier avance de 19m par jour et a une production annuelle de 39 km³ de glace.

Les plus gros icebergs sont échoués, poussés par l'avance du glacier ils raclent le fond. Aux pleines mers de grandes marées de nombreux icebergs partent à la dérive pour disparaitre par la fonte que de nombreux mois plus tard.

En baie de Baffin des traces d'icebergs sur les fonds ont été observées jusqu'à 450m de profondeur.

 

 
ILIMANAQ
5 Juin

Nous avons quitté Ilulissat tardivement afin d'avoir une bonne lumière pour les photos et films devant l'isfjord. Sur place nous avons vu 3 baleines parmi les icebergs. Apres cela nous avons continué notre route sur Ilimanaq où les fonds sont de très mauvaise tenue pour l'ancre. Nous avons repris le mouillage à trois reprises sans résultat, l'ancre dérapait aussitot comme si elle se posait sur une dalle de pierre sans aucune irrégularité. Nous avons donc décidé d'aller au petit appontement du village, il était 02h10 du matin.
Nathalie et Alain avec leurs kayaks étaient sur place et sont venus déjeuner à bord. Au menu oursins pêchés le matin et viande de baleine achetée à Illulissat.


We left Ilulissat late in the evening waiting good sunlight so we got very nice iceberg pictures and movies in the isfjord. We saw three whales among the icebergs. Afterthat we head to Ilimanaq.where we found ground of very poor holding. Three times we changed the mooring but anchor dredged. So we decided to go alongside on a very short quay, it was 02h10 am...
Nathalie and Alain were here with their kayaks and came on board for lunch. Our menu was sea-urchins fish in the morning and whale meat bought in Ilulissat.

 
 
Village d'Ilimanaq
de gauche à droite: Fabie, Thierry, Nathalie, Alain, Isabel, Eric
7 Juin


Nous avons quitté Ilimanaq et faisons route sur Oqaarsut (Rodebay pour les danois) a une vingtaine de milles plus au nord.

We are left Ilimanaq and are heading to Oqaarsut (danish name Rodebay) at about 20 nm in the north.

 
EMBOUCHURE DE L'ISFJORD
 
 
   
Whale watching pour touristes
 
 
OQAARSUT
 
 
 
 
C'est la saison de frai des amassats (capelans) qui viennent à la cote, il suffit de se baisser pour en ramasser
On en gave les chiens et les habitants font des provisions en les faisant sêcher
 
 
Oqaarsut fut une station baleinière, ci-dessus la base du four à huile
La marmite en fonte qui était posée sur le four
 
 
Ces treuils servaient à tirer les baleines à terre
10 Juin

Notre position a 18h00 tu-2 est 69°46.6N 51° 41.5W.

Nous faisons route vers l'ancienne base des expeditions polaires francaises dans Quevin bay. Nous jetterons l'ancre juste avant l'ancienne cabane a un endroit bien protege de la glace par le courant d'une riviere. Le glacier equip Sermia est en face de la base, de l'autre cote du fjord.
Hier a Oqartsut nous avons ramasse de belles moules et pu utiliser les douches et les machines à laver communales (nous en avions besoin!).
Le temps est superbe, nous avons eu pas mal d'icebergs et de growlers dans le passage d'Ata. Des moustique aussi...


We are sailing to the old french polar expedition base in Quevin Bay. We'll drop anchor just before the old caban at a place well ice sheltered by a little river current. Glacier Equip Sermia is just in front of the base on the other side of the fjord.
Yesterday in Oqartsut we found nice and good mustles, communal showers and washing machines (nice we need it!).
We have a fair weather, many icebergs and growlers in Ata Sound. Some mosquitoe too...

 
EQI

Ancienne base des expéditions polaires françaises

 
 
Cabane des expéditions
 
 
 
Le glacier Eqip Sermia
en face de la base
 
 

Au mouillage dans l'ouest de la base, le courant créé par une petite rivière nous protège des glaces dérivantes.

Arielle en plein slalom!
   
  Ce site avait été choisi par Paul Emile Victor car il permettait d'accéder à l'inlandsis ce qui est en général très difficile à cause des nombreuses crevasses sur la périphérie de ce dernier. Il faut compter 3 heures de marche depuis la cabane avant d'y arriver, en bordure l'altitude est de plus de 600m. Après le dernier vallon il faut gravir une pente bien raide par un raidillon, un téléphérique avait été installé pour monter le matériel des expéditions en haut de cette pente. Il n'en reste rien mais au sommet subsistent de nombreuses traces, futs de carburants vides, d'énormes tas de boites de conserves, des chenilles de wesels (véhicules). Pour acheminer le matériel à la cabane le débarquement se faisait sur une plage à l'embouchure d'une petite rivière dans l'ouest de la base. A partir de ce point les wesels pouvaient assurer le transit.
 
MONTEE SUR L'INLANDSIS
 
 
 
 
 
11 Juin

Nous sommes montés hier sur la calotte glacière, cela nous a pris 10 heures de marche pour arriver à une altitude de 635 mètres mais avec plus de 1000m de montée cumulée. Nous avons vu plusieurs perdrix des neiges toujours blanches début Juin. De retour à bord à 23h00 après 1 heure de dinghy dans la glace. Nous avons mangé un couscous peu orthodoxe (au porc…) et bu un peu de rhum avec des glaçons du glacier. Aujourd'hui nous faisons route sur Saqqaq (70° 00,6N 51°56,00W), nous rencontrons beaucoup de glace, principalement des bourguignons (growlers) et de la glace pilée (brash) mis aussi quelques icebergs qui viennent de trois glaciers différents. A deux reprises nous avons du faire demi tour a cause de la glace et chercher un chemin possible au travers des ilots. Nous sommes maintenant a 15 milles de Saqqaq dans de la glace éparpillée.

Yesterday (June 10th) we climbed on the icecap, 10 hours walking to arrive at an altitude of 635 meters but more than 1000 meters of total climbed. We saw several white snow partridges. We went back on board at 11:00 pm after 1 hour in brash ice with the dinghy. We ate an unformal couscous (with pork...) and drunk before rhum with very old ice from glacier. Today we are heading to Saqqaq (70° 00,6N 51°56,00W) we meet a lot of ice, mainly growlers and brash but also few icebergs coming from 3 different glaciers. Twice we must turn back because the ice and find another way through the islets. We are now at 15 nm from Saqqaq in scattered ice.

 
 
SAQQAQ
12 Juin
Saqqaq est un joli petit village de 180 habitants au fond d'une petite baie protégée par un ilot. De nombreux icebergs sont échoués devant la baie. A l'ouest du village se trouvent plusieurs tombes archéologiques vieilles de 2900 a 4400 ans, elles sont les vestiges de la culture inuit appelée civilisation Saqqaq. Il y a une petite conserverie où une charmante dame nous a donné un beau flétan.
13 Juin
Nous sommes allés chez Hildebjorg pour un cafemik (invitation a venir boire un café et manger du gâteau à l'occasion d'un anniversaire) puis nous avons retiré un hameçon planté dans la poitrine d'un jeune chien de traineau avant de lever l'ancre pour la baie de Tartunaq 9 milles plus a l'ouest.
 
 
 
 
Un des sites de tombes
Intérieur d'une tombe
 
 
 
TARTUNAQ
13 Juin

Mouillage à Tartunaq, nous avons trouvé des sphères de grès de la taille d'une balle de tennis a 1m et plus de diamètre. Mais il faut grimper à 400 m si vous êtes intéressé…
Nous avons ramassé de l'herbadjeff très bonne en soupe (Jeff est un Ch'tinuit, sic !) et ne sommes restés que 3 heures avant de faire route sur Nugsuaq dans l'ouest du passage du Vaigat. Nous y sommes maintenant à l'ancre par 70°41,7N 54° 35,1W.

We found spherical sandstones from tennis ball size to 1 meter or more. But you must climb 400 meters up if you are interested by...

 
 
 
NUGSUAQ
13 Juin

Il y a une vieille ruine viking de pierres, un piège à ours. Demain nous partirons pour Niaqornat dans le nord de la péninsule de Nugsuaq.
Isabel et Fabienne sont en train de ramasser des moules à la côte, ce soir ce sera moules couscous.

 There is an old stone viking ruin, a bear trap. Tomorrow morning we'll sail to Niaqornat on the north of Nugsuaq peninsula. Isabel and Fabienne are lifting mustles on the beach, tonight will eat couscous mustles.
 

 
 
 
NIAQORNAT

15 Juin

Arrivés à Niaqornat dans l'après-midi, c'est un très joli petit village de 50 habitants et 400 chiens de traineau... Il y a de nombreuses iles rocheuses très élevées en baie d'Umanaq avec de la neige sur les sommets, beaucoup d'énormes icebergs également.

Arrived Niaqornat this afternoon, it's a very nice little settlement with 50 inhabitants and 400 sledge dogs... There are many hight rocky islands in Umanaq Bay with snow on tops, a lot of huge icebergs too.

 
 
 
 
 
 
 
16 Juin

nous avons appareillé ce matin pour Uumanaq (70°40.5N 52 07.2W)

we left this morning and are underway to Uumanaq (70°40.5N 52 07.2W)

Suite